Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

мрачный вид

  • 1 мрачный

    1) sombre, obscur
    2) перен. sombre, morose; lugubre
    мрачный видaspect ( или air) m morose
    3) перен. sombre

    БФРС > мрачный

  • 2 figure de réprouvé

    Dictionnaire français-russe des idiomes > figure de réprouvé

  • 3 air morose

    мрачный вид

    Mini-dictionnaire français-russe > air morose

  • 4 morose

    I adj
    2) эк. застойный, малоактивный
    II adj

    БФРС > morose

  • 5 mine funèbre

    (mine funèbre [тж. mine/figure, gueule, tête d'enterrement/de croque-mort])
    похоронный вид; печальный, мрачный вид

    Malgré eux, en le quittant, ils avaient des mines funèbres. Christophe leur serra gaiement la main. - Allons, leur cria-t-il, ne faites pas ces figures d'enterrement. On se reverra, que diable! Ce n'est pas une affaire! Nous nous écrirons demain. (R. Rolland, Le Buisson ardent.) — Помимо воли, в момент расставания их лица выражали полное уныние. Кристоф весело пожимал им руки. - Ну, ну! - восклицал он. - Не делайте таких похоронных лиц. Черт возьми, мы еще увидимся. Что за пустяки. Мы завтра же напишем друг другу.

    Je me sentais tout à fait vide et j'avais un peu mal à la tête. Ma cigarette avait un goût amer. Marie s'est moquée de moi parce qu'elle disait que j'avais "une tête d'enterrement". (A. Camus, L'étranger.) — Я ощущал какую-то пустоту, и у меня немного болела голова. От сигареты было горько во рту. Мария смеялась надо мной, говоря, что у меня "похоронный вид".

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mine funèbre

  • 6 rechigné

    угрюмый, недовольный
    air rechigné, mine rechignée — угрюмый, мрачный вид

    БФРС > rechigné

  • 7 réprouvé

    1. adj ( fém - réprouvée)
    проклятый; нечестивый
    vivre en réprouvéбыть отверженным, изгоем
    2. m (f - réprouvée)
    отверженный [отверженная], отщепенец [отщепенка]; рел. нечестивец [нечестивица]; грешник [грешница]

    БФРС > réprouvé

  • 8 c'est le bout du monde

    разг. это предел, самое большее, это в крайнем случае; ≈ дальше ехать некуда

    - D'abord, mon petit, lui dit la cantinière, qui devenait de plus en plus son amie, conviens que tu n'as pas vingt et un an: c'est tout le bout du monde si tu en as dix-sept. (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — - Прежде всего, дружок, - сказала ему маркитантка, расположение которой к Фабрицио все более возрастало, - признайся, что тебе нет двадцати одного года: тебе от силы семнадцать.

    - Tu as un drôle d'air sombre, dit Serguine. Robert, ne fais pas l'idiot, si nous restons là huit jours ce sera le bout du monde. (P. Moinot, La Blessure.) — - У тебя уж очень мрачный вид, - сказал Сергин. Не будь дураком, Робер, мы останемся здесь самое большее неделю.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est le bout du monde

  • 9 huit jours

    Mobiliser les types pour les renvoyer chez eux huit jours après! Les bonshommes qui étaient de Paris, tu parles s'ils râlaient. (L. Aragon, Les Communistes.) — Мобилизовать парней, чтобы через неделю отправить их обратно! Представляешь, как ругались те ребята, что были из Парижа.

    - Tu as un drôle d'air sombre, dit Serguine. Robert, ne fais pas l'idiot, si nous restons là huit jours ce sera le bout du monde. (P. Moinot, La Blessure.) — - У тебя уж очень мрачный вид, - сказал Сергин. Не будь дураком, Робер, мы останемся здесь самое большее неделю.

    - Ça devait finir par là, dit mademoiselle Michonneau à Poiret. Ils se faisaient des yeux à s'arracher l'âme depuis huit jours. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — - Это было неизбежно, - сказала мадемуазель Мишонно, обращаясь к Пуаре. - Уже целую неделю они смотрят друг на друга такими влюбленными глазами, что дух захватывает.

    Nous sommes à huit jours du coup de force perpétré à Alger par les ultras et les généraux factieux. (l'Humanité.) — Прошла уже неделя со времени переворота, совершенного в Алжире ультраколониалистами и мятежными генералами.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > huit jours

  • 10 air morose

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > air morose

  • 11 figure de réprouvé

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > figure de réprouvé

  • 12 avoir l'œil mauvais

    иметь мрачный, злобный вид

    Tarde. - Se douterait-il de quelque chose, il a l'œil mauvais? (J. Anouilh, Pièces noires.) — Тард. - Не заподозрил ли он чего-нибудь? Выражение его лица не предвещает ничего доброго.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir l'œil mauvais

  • 13 gras de bide

    прост.
    (gras de [или du] bide [тж. du genou])
    пузатый, толстопузый, жирный

    C'est un col blanc un peu gras de bide qu'est tout seul qui boit son café au bout du comptoir. Il a une vraie gueule d'enterrement. (F. Caradec, La compagnie des Zincs.) — В конце стойки в полном одиночестве пьет кофе пузатый мужчина, один из тех, что работают в конторе или магазине. Вид у него мрачный.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > gras de bide

  • 14 traître de mélodrame

    разг.
    человек, напускающий на себя мрачный, сумрачный, трагический вид

    Dictionnaire français-russe des idiomes > traître de mélodrame

  • 15 sournois

    1. прил.
    1) общ. замкнутый, неискренний, ехидный (ехидный вид - air sournois), притворный, скрытный
    2) устар. меланхолический, мрачный
    3) перен. тайный (огонь и т.п.), скрытый
    2. сущ.
    общ. замкнутый человек, неискренний человек, притворщик, скрытный человек

    Французско-русский универсальный словарь > sournois

См. также в других словарях:

  • принимавший мрачный вид — прил., кол во синонимов: 6 • мрачневший (25) • насупливавшийся (8) • нахмуривавшийся …   Словарь синонимов

  • имевший мрачный вид — прил., кол во синонимов: 4 • был мрачным (4) • был угрюмым (5) • глядевший как сыч …   Словарь синонимов

  • МРАЧНЫЙ — МРАЧНЫЙ, мрачная, мрачное; мрачен, мрачна, мрачно. 1. Погруженный во мрак, окутанный мраком (книжн.). Мрачная ночь. Мрачные своды. Мрачное, подземелье. 2. перен. Печально угрюмый, грустный. Мрачное настроение. Мрачный вид. «Душа моя мрачна.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • мрачный — ая, ое; чен, чна/, чны и чны/ 1) Погруженный во мрак; темный. Мрачный лес. Мрачный коридор. Два ряда... елей стояли, как две сплошные стены, образуя мрачную, красивую аллею (Чехов). Синонимы: неосвещенный, су/мрачный 2) Производящий гнетущее… …   Популярный словарь русского языка

  • вид — [облик] сущ., м., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? вида и виду, чему? виду, (вижу) что? вид, чем? видом, о чём? о виде и на виду; мн. что? виды, (нет) чего? видов, чему? видам, (вижу) что? виды, чем? видами, о чём? о видах   вн …   Толковый словарь Дмитриева

  • МРАЧНЫЙ — МРАЧНЫЙ, ая, ое; чен, чна, чно, чны и чны. 1. Тёмный, погружённый во мрак. Мрачная ночь. 2. перен. Исполненный печали, наводящий грусть, безрадостный, угрюмый. М. вид. Мрачная мысль. Мрачные предчувствия. 3. перен. Тяжёлый, беспросветный. Мрачные …   Толковый словарь Ожегова

  • мрачный — прил., употр. часто Морфология: мрачен, мрачна, мрачно, мрачны и мрачны; мрачнее; нар. мрачно 1. Вы называете человека мрачным, если он не испытывает радости, находится в плохом настроении. После смерти любимой жены он стал мрачным и замкнутым …   Толковый словарь Дмитриева

  • мрачный — ая, ое; чен, чна, чно. 1. к Мрак (1 зн.). М ая ночь. М ая улица. // Полутёмный, едва светящийся. М. свет. М. огонь потухающего костра. 2. Производящий гнетущее впечатление темнотой, сумрачностью. М. лес. М ая пещера. М. дом. 3. Беспросветный,… …   Энциклопедический словарь

  • мрачный — ая, ое; чен, чна/, чно. см. тж. мрачность 1) а) к мрак 1) М ая ночь. М ая улица. б) отт. Полутёмный, едва светящийся. Мра/чный свет …   Словарь многих выражений

  • принимавший суровый вид — прил., кол во синонимов: 6 • мрачневший (25) • насупливавшийся (8) • нахмуривавшийся …   Словарь синонимов

  • принимавший угрюмый вид — прил., кол во синонимов: 5 • мрачневший (25) • насупливавшийся (8) • …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»